Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Turco - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Texto
Enviado por
senaudin
Idioma de origem: Dinamarquês
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Notas sobre a tradução
<name abbrev.>
Título
Arkadaşlığımızın değerini ...
Tradução
Turco
Traduzido por
FIGEN KIRCI
Idioma alvo: Turco
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Notas sobre a tradução
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Último validado ou editado por
handyy
- 8 Outubro 2008 12:00
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Outubro 2008 23:35
gamine
Número de Mensagens: 4611
name to be abbrev: coscun.