Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Turco - c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Testo
Aggiunto da
senaudin
Lingua originale: Danese
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Note sulla traduzione
<name abbrev.>
Titolo
Arkadaşlığımızın değerini ...
Traduzione
Turco
Tradotto da
FIGEN KIRCI
Lingua di destinazione: Turco
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Note sulla traduzione
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Ultima convalida o modifica di
handyy
- 8 Ottobre 2008 12:00
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Ottobre 2008 23:35
gamine
Numero di messaggi: 4611
name to be abbrev: coscun.