Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Portugál - Viseu, 15 de Novembro 2008 querido Ricardo: ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálHéber

Témakör Levél / Email

Cim
Viseu, 15 de Novembro 2008 querido Ricardo: ...
Forditando szöveg
Ajànlo Hania
Nyelvröl forditàs: Portugál

Viseu, 15 de Novembro 2008

querido R.:

Escrevo-te para te contar as ultimas novidades que se têm passado por cá.
Há muito tempo que não falamos, mas tmabém não tenho tido muito tempo com as aulas e tudi isso.
No entanto, as situações ás quais me referi na última carta já estão mais calmas, embora nada se compare as saudades que tenho tuas...
Quando voltas?

beijo grande
F.
Magyaràzat a forditàshoz
a carta é dirigida a uma pessoa do sexo masculino e foi escrita por uma pessoa do sexo femenino
Edited by lilian canale - 21 Május 2009 22:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Május 2009 22:45

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
<From a girl to a man>

"Viseu, November 15th, 2008

Dear R.,

I'm writing to tell you about the news that have happened around here. We haven't talked to each other for a long time. Anyway I haven't had much (spare) time with classes and stuff.
However, those situations I talked about in the last letter are already calmer, although nothing is so hard as the longing I feel for you...
When will you come back?
Big kiss,
F."

21 Május 2009 22:45

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OOPs!

CC: milkman

23 Május 2009 01:23

milkman
Hozzászólások száma: 773
Oh yeah!



CC: lilian canale