Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - Viseu, 15 de Novembro 2008 querido Ricardo: ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiyahudi

Category Letter / Email

Kichwa
Viseu, 15 de Novembro 2008 querido Ricardo: ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Hania
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Viseu, 15 de Novembro 2008

querido R.:

Escrevo-te para te contar as ultimas novidades que se têm passado por cá.
Há muito tempo que não falamos, mas tmabém não tenho tido muito tempo com as aulas e tudi isso.
No entanto, as situações ás quais me referi na última carta já estão mais calmas, embora nada se compare as saudades que tenho tuas...
Quando voltas?

beijo grande
F.
Maelezo kwa mfasiri
a carta é dirigida a uma pessoa do sexo masculino e foi escrita por uma pessoa do sexo femenino
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 21 Mei 2009 22:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Mei 2009 22:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
<From a girl to a man>

"Viseu, November 15th, 2008

Dear R.,

I'm writing to tell you about the news that have happened around here. We haven't talked to each other for a long time. Anyway I haven't had much (spare) time with classes and stuff.
However, those situations I talked about in the last letter are already calmer, although nothing is so hard as the longing I feel for you...
When will you come back?
Big kiss,
F."

21 Mei 2009 22:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OOPs!

CC: milkman

23 Mei 2009 01:23

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Oh yeah!



CC: lilian canale