Fordítás - Olasz-Román - buona domenica e tanti baciVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | buona domenica e tanti baci | | Nyelvröl forditàs: Olasz
buona domenica e tanti baci |
|
| O duminică bună ÅŸi mulÅ£i pupici | | Forditando nyelve: Román
O duminică bună şi mulţi pupici | | sau "o duminică plăcută" |
|
Validated by azitrad - 8 December 2008 19:56
Legutolsó üzenet | | | | | 7 December 2008 20:13 | | | Hi Rayko, it would be better like this:
O duminică bună şi mulţi pupici (sau multe sărutări).
In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.
| | | 7 December 2008 20:20 | | gamineHozzászólások száma: 4611 | Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry. | | | 8 December 2008 12:17 | | | Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian. | | | 8 December 2008 17:00 | | FreyaHozzászólások száma: 1910 | Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută". |
|
|