Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Румънски - buona domenica e tanti baci
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
buona domenica e tanti baci
Текст
Предоставено от
ersilia sassu
Език, от който се превежда: Италиански
buona domenica e tanti baci
Заглавие
O duminică bună şi mulţi pupici
Превод
Румънски
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Румънски
O duminică bună şi mulţi pupici
Забележки за превода
sau "o duminică plăcută"
За последен път се одобри от
azitrad
- 8 Декември 2008 19:56
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Декември 2008 20:13
MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:
O
duminică bună
şi mulţi pupici (sau
multe sărutări)
.
In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.
7 Декември 2008 20:20
gamine
Общо мнения: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.
8 Декември 2008 12:17
Oana F.
Общо мнения: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.
8 Декември 2008 17:00
Freya
Общо мнения: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".