Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Rumano - buona domenica e tanti baci
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
buona domenica e tanti baci
Texto
Propuesto por
ersilia sassu
Idioma de origen: Italiano
buona domenica e tanti baci
Título
O duminică bună şi mulţi pupici
Traducción
Rumano
Traducido por
raykogueorguiev
Idioma de destino: Rumano
O duminică bună şi mulţi pupici
Nota acerca de la traducción
sau "o duminică plăcută"
Última validación o corrección por
azitrad
- 8 Diciembre 2008 19:56
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Diciembre 2008 20:13
MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:
O
duminică bună
şi mulţi pupici (sau
multe sărutări)
.
In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.
7 Diciembre 2008 20:20
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.
8 Diciembre 2008 12:17
Oana F.
Cantidad de envíos: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.
8 Diciembre 2008 17:00
Freya
Cantidad de envíos: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".