Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Rumunski - buona domenica e tanti baci
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
buona domenica e tanti baci
Tekst
Podnet od
ersilia sassu
Izvorni jezik: Italijanski
buona domenica e tanti baci
Natpis
O duminică bună şi mulţi pupici
Prevod
Rumunski
Preveo
raykogueorguiev
Željeni jezik: Rumunski
O duminică bună şi mulţi pupici
Napomene o prevodu
sau "o duminică plăcută"
Poslednja provera i obrada od
azitrad
- 8 Decembar 2008 19:56
Poslednja poruka
Autor
Poruka
7 Decembar 2008 20:13
MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:
O
duminică bună
şi mulţi pupici (sau
multe sărutări)
.
In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.
7 Decembar 2008 20:20
gamine
Broj poruka: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.
8 Decembar 2008 12:17
Oana F.
Broj poruka: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.
8 Decembar 2008 17:00
Freya
Broj poruka: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".