Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - buona domenica e tanti baci

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
buona domenica e tanti baci
Teksti
Lähettäjä ersilia sassu
Alkuperäinen kieli: Italia

buona domenica e tanti baci

Otsikko
O duminică bună şi mulţi pupici
Käännös
Romania

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Romania

O duminică bună şi mulţi pupici
Huomioita käännöksestä
sau "o duminică plăcută"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 8 Joulukuu 2008 19:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Joulukuu 2008 20:13

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:

O duminică bună şi mulţi pupici (sau multe sărutări).

In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.

7 Joulukuu 2008 20:20

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.

8 Joulukuu 2008 12:17

Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.

8 Joulukuu 2008 17:00

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".