Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - buona domenica e tanti baci

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
buona domenica e tanti baci
テキスト
ersilia sassu様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

buona domenica e tanti baci

タイトル
O duminică bună şi mulţi pupici
翻訳
ルーマニア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

O duminică bună şi mulţi pupici
翻訳についてのコメント
sau "o duminică plăcută"
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 12月 8日 19:56





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 7日 20:13

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:

O duminică bună şi mulţi pupici (sau multe sărutări).

In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.

2008年 12月 7日 20:20

gamine
投稿数: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.

2008年 12月 8日 12:17

Oana F.
投稿数: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.

2008年 12月 8日 17:00

Freya
投稿数: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".