Vertaling - Italiaans-Roemeens - buona domenica e tanti baciHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | buona domenica e tanti baci | | Uitgangs-taal: Italiaans
buona domenica e tanti baci |
|
| O duminică bună şi mulţi pupici | | Doel-taal: Roemeens
O duminică bună şi mulţi pupici | Details voor de vertaling | sau "o duminică plăcută" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 8 december 2008 19:56
Laatste bericht | | | | | 7 december 2008 20:13 | | | Hi Rayko, it would be better like this:
O duminică bună şi mulţi pupici (sau multe sărutări).
In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.
| | | 7 december 2008 20:20 | | | Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry. | | | 8 december 2008 12:17 | | | Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian. | | | 8 december 2008 17:00 | | FreyaAantal berichten: 1910 | Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută". |
|
|