Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Rumeno - buona domenica e tanti baci
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
buona domenica e tanti baci
Testo
Aggiunto da
ersilia sassu
Lingua originale: Italiano
buona domenica e tanti baci
Titolo
O duminică bună şi mulţi pupici
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
raykogueorguiev
Lingua di destinazione: Rumeno
O duminică bună şi mulţi pupici
Note sulla traduzione
sau "o duminică plăcută"
Ultima convalida o modifica di
azitrad
- 8 Dicembre 2008 19:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Dicembre 2008 20:13
MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:
O
duminică bună
şi mulţi pupici (sau
multe sărutări)
.
In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.
7 Dicembre 2008 20:20
gamine
Numero di messaggi: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.
8 Dicembre 2008 12:17
Oana F.
Numero di messaggi: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.
8 Dicembre 2008 17:00
Freya
Numero di messaggi: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".