Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Rumensk - buona domenica e tanti baci
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
buona domenica e tanti baci
Tekst
Skrevet av
ersilia sassu
Kildespråk: Italiensk
buona domenica e tanti baci
Tittel
O duminică bună şi mulţi pupici
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
raykogueorguiev
Språket det skal oversettes til: Rumensk
O duminică bună şi mulţi pupici
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sau "o duminică plăcută"
Senest vurdert og redigert av
azitrad
- 8 Desember 2008 19:56
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 Desember 2008 20:13
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:
O
duminică bună
şi mulţi pupici (sau
multe sărutări)
.
In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.
7 Desember 2008 20:20
gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.
8 Desember 2008 12:17
Oana F.
Antall Innlegg: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.
8 Desember 2008 17:00
Freya
Antall Innlegg: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".