Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Romeno - buona domenica e tanti baci
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
buona domenica e tanti baci
Texto
Enviado por
ersilia sassu
Idioma de origem: Italiano
buona domenica e tanti baci
Título
O duminică bună şi mulţi pupici
Tradução
Romeno
Traduzido por
raykogueorguiev
Idioma alvo: Romeno
O duminică bună şi mulţi pupici
Notas sobre a tradução
sau "o duminică plăcută"
Último validado ou editado por
azitrad
- 8 Dezembro 2008 19:56
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
7 Dezembro 2008 20:13
MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:
O
duminică bună
şi mulţi pupici (sau
multe sărutări)
.
In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.
7 Dezembro 2008 20:20
gamine
Número de Mensagens: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.
8 Dezembro 2008 12:17
Oana F.
Número de Mensagens: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.
8 Dezembro 2008 17:00
Freya
Número de Mensagens: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".