Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Litván - ton regard me manque, ton sourire me ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Cim
ton regard me manque, ton sourire me ...
Szöveg
Ajànlo
sniegute
Nyelvröl forditàs: Francia
ton regard me manque, ton sourire me manque
Magyaràzat a forditàshoz
<edit>"me ne mangue ton regarde, me mangue ton sourire" with "ton regard me manque, ton sourire me manque"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)
Cim
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man...
Fordítás
Litván
Forditva
fiammara
àltal
Forditando nyelve: Litván
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man trūksta.
Validated by
Dzuljeta
- 30 Àprilis 2009 19:32
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 December 2008 15:15
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Weird. Could it be:
" ton regard me manque, ton sourire me manque"
.
CC:
turkishmiss
Francky5591
21 December 2008 00:26
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Merci Lene!