Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Liettua - ton regard me manque, ton sourire me ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Otsikko
ton regard me manque, ton sourire me ...
Teksti
Lähettäjä
sniegute
Alkuperäinen kieli: Ranska
ton regard me manque, ton sourire me manque
Huomioita käännöksestä
<edit>"me ne mangue ton regarde, me mangue ton sourire" with "ton regard me manque, ton sourire me manque"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)
Otsikko
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man...
Käännös
Liettua
Kääntäjä
fiammara
Kohdekieli: Liettua
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man trūksta.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Dzuljeta
- 30 Huhtikuu 2009 19:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Joulukuu 2008 15:15
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Weird. Could it be:
" ton regard me manque, ton sourire me manque"
.
CC:
turkishmiss
Francky5591
21 Joulukuu 2008 00:26
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Lene!