Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Litvanca - ton regard me manque, ton sourire me ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir
Başlık
ton regard me manque, ton sourire me ...
Metin
Öneri
sniegute
Kaynak dil: Fransızca
ton regard me manque, ton sourire me manque
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit>"me ne mangue ton regarde, me mangue ton sourire" with "ton regard me manque, ton sourire me manque"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)
Başlık
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man...
Tercüme
Litvanca
Çeviri
fiammara
Hedef dil: Litvanca
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man trūksta.
En son
Dzuljeta
tarafından onaylandı - 30 Nisan 2009 19:32
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
20 Aralık 2008 15:15
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Weird. Could it be:
" ton regard me manque, ton sourire me manque"
.
CC:
turkishmiss
Francky5591
21 Aralık 2008 00:26
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Merci Lene!