Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Lituano - ton regard me manque, ton sourire me ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
ton regard me manque, ton sourire me ...
Testo
Aggiunto da
sniegute
Lingua originale: Francese
ton regard me manque, ton sourire me manque
Note sulla traduzione
<edit>"me ne mangue ton regarde, me mangue ton sourire" with "ton regard me manque, ton sourire me manque"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)
Titolo
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man...
Traduzione
Lituano
Tradotto da
fiammara
Lingua di destinazione: Lituano
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man trūksta.
Ultima convalida o modifica di
Dzuljeta
- 30 Aprile 2009 19:32
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Dicembre 2008 15:15
gamine
Numero di messaggi: 4611
Weird. Could it be:
" ton regard me manque, ton sourire me manque"
.
CC:
turkishmiss
Francky5591
21 Dicembre 2008 00:26
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci Lene!