Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Svéd - ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSvéd

Cim
ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...
Szöveg
Ajànlo minna06
Nyelvröl forditàs: Török

ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim ailem´sin ve cocuklarimin annesi olacaksin.

Cim
jag kommer aldrig att glömma dig..
Fordítás
Svéd

Forditva minna06 àltal
Forditando nyelve: Svéd

Jag kommer aldrig att glömma dig, för att du är min familj och du kommer att bli mina barns mamma.
Validated by lenab - 20 December 2008 13:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 December 2008 22:03

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi minna06,
Turkish is not a language you claim to know. You request the text and also translate it yourself. Can you explain why?

20 December 2008 13:49

minna06
Hozzászólások száma: 6
Because i read it first in english...

19 December 2008 22:09

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Yes, but that translation you got into English hasn't been accepted by an expert yet, it may be wrong. You should wait until it is validated to use it.

20 December 2008 13:49

minna06
Hozzászólások száma: 6
I want the text in english and swedish...

19 December 2008 22:11

minna06
Hozzászólások száma: 6
It doesn´t matter... i won´t lose anything...

20 December 2008 13:44

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Jag håller med Lilian!
Jag undrar vaför du använder detta forum för att översätta dina egna texter????

24 December 2008 23:12

minna06
Hozzászólások száma: 6
Ja, det e inte anledningen till, varför jag använder detta forum...