Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Suédois - ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisSuédois

Titre
ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...
Texte
Proposé par minna06
Langue de départ: Turc

ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim ailem´sin ve cocuklarimin annesi olacaksin.

Titre
jag kommer aldrig att glömma dig..
Traduction
Suédois

Traduit par minna06
Langue d'arrivée: Suédois

Jag kommer aldrig att glömma dig, för att du är min familj och du kommer att bli mina barns mamma.
Dernière édition ou validation par lenab - 20 Décembre 2008 13:47





Derniers messages

Auteur
Message

19 Décembre 2008 22:03

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi minna06,
Turkish is not a language you claim to know. You request the text and also translate it yourself. Can you explain why?

20 Décembre 2008 13:49

minna06
Nombre de messages: 6
Because i read it first in english...

19 Décembre 2008 22:09

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, but that translation you got into English hasn't been accepted by an expert yet, it may be wrong. You should wait until it is validated to use it.

20 Décembre 2008 13:49

minna06
Nombre de messages: 6
I want the text in english and swedish...

19 Décembre 2008 22:11

minna06
Nombre de messages: 6
It doesn´t matter... i won´t lose anything...

20 Décembre 2008 13:44

lenab
Nombre de messages: 1084
Jag håller med Lilian!
Jag undrar vaför du använder detta forum för att översätta dina egna texter????

24 Décembre 2008 23:12

minna06
Nombre de messages: 6
Ja, det e inte anledningen till, varför jag använder detta forum...