Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiswidi - ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiswidi

Kichwa
ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...
Nakala
Tafsiri iliombwa na minna06
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim ailem´sin ve cocuklarimin annesi olacaksin.

Kichwa
jag kommer aldrig att glömma dig..
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na minna06
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Jag kommer aldrig att glömma dig, för att du är min familj och du kommer att bli mina barns mamma.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lenab - 20 Disemba 2008 13:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Disemba 2008 22:03

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi minna06,
Turkish is not a language you claim to know. You request the text and also translate it yourself. Can you explain why?

20 Disemba 2008 13:49

minna06
Idadi ya ujumbe: 6
Because i read it first in english...

19 Disemba 2008 22:09

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Yes, but that translation you got into English hasn't been accepted by an expert yet, it may be wrong. You should wait until it is validated to use it.

20 Disemba 2008 13:49

minna06
Idadi ya ujumbe: 6
I want the text in english and swedish...

19 Disemba 2008 22:11

minna06
Idadi ya ujumbe: 6
It doesn´t matter... i won´t lose anything...

20 Disemba 2008 13:44

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Jag håller med Lilian!
Jag undrar vaför du använder detta forum för att översätta dina egna texter????

24 Disemba 2008 23:12

minna06
Idadi ya ujumbe: 6
Ja, det e inte anledningen till, varför jag använder detta forum...