Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Шведська - ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаШведська

Заголовок
ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...
Текст
Публікацію зроблено minna06
Мова оригіналу: Турецька

ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim ailem´sin ve cocuklarimin annesi olacaksin.

Заголовок
jag kommer aldrig att glömma dig..
Переклад
Шведська

Переклад зроблено minna06
Мова, якою перекладати: Шведська

Jag kommer aldrig att glömma dig, för att du är min familj och du kommer att bli mina barns mamma.
Затверджено lenab - 20 Грудня 2008 13:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Грудня 2008 22:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi minna06,
Turkish is not a language you claim to know. You request the text and also translate it yourself. Can you explain why?

20 Грудня 2008 13:49

minna06
Кількість повідомлень: 6
Because i read it first in english...

19 Грудня 2008 22:09

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Yes, but that translation you got into English hasn't been accepted by an expert yet, it may be wrong. You should wait until it is validated to use it.

20 Грудня 2008 13:49

minna06
Кількість повідомлень: 6
I want the text in english and swedish...

19 Грудня 2008 22:11

minna06
Кількість повідомлень: 6
It doesn´t matter... i won´t lose anything...

20 Грудня 2008 13:44

lenab
Кількість повідомлень: 1084
Jag håller med Lilian!
Jag undrar vaför du använder detta forum för att översätta dina egna texter????

24 Грудня 2008 23:12

minna06
Кількість повідомлень: 6
Ja, det e inte anledningen till, varför jag använder detta forum...