Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-سوئدی - ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدی

عنوان
ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...
متن
minna06 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim ailem´sin ve cocuklarimin annesi olacaksin.

عنوان
jag kommer aldrig att glömma dig..
ترجمه
سوئدی

minna06 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag kommer aldrig att glömma dig, för att du är min familj och du kommer att bli mina barns mamma.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 20 دسامبر 2008 13:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 دسامبر 2008 22:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi minna06,
Turkish is not a language you claim to know. You request the text and also translate it yourself. Can you explain why?

20 دسامبر 2008 13:49

minna06
تعداد پیامها: 6
Because i read it first in english...

19 دسامبر 2008 22:09

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Yes, but that translation you got into English hasn't been accepted by an expert yet, it may be wrong. You should wait until it is validated to use it.

20 دسامبر 2008 13:49

minna06
تعداد پیامها: 6
I want the text in english and swedish...

19 دسامبر 2008 22:11

minna06
تعداد پیامها: 6
It doesn´t matter... i won´t lose anything...

20 دسامبر 2008 13:44

lenab
تعداد پیامها: 1084
Jag håller med Lilian!
Jag undrar vaför du använder detta forum för att översätta dina egna texter????

24 دسامبر 2008 23:12

minna06
تعداد پیامها: 6
Ja, det e inte anledningen till, varför jag använder detta forum...