Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Cseh-Olasz - ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se...
Szöveg
Ajànlo
tavoletti
Nyelvröl forditàs: Cseh
ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se potkaji a pomahaji ti!mamka
Magyaràzat a forditàshoz
Inghilterra/
Cim
Grazie per gli auguri
Fordítás
Olasz
Forditva
ali84
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Ciao, ti ringrazio per gli auguri! ..anche tanta felicità , falli incontrare e ti daranno una mano! mammina
Validated by
Efylove
- 20 Május 2009 08:52
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Május 2009 20:35
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Maybe better will be "..., lasciate a voi incontrarsi..." or "lascia a voi incontrarsi". It depends on number of people to whose the mummy is writing...