Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Чешский-Итальянский - ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se...
Tекст
Добавлено
tavoletti
Язык, с которого нужно перевести: Чешский
ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se potkaji a pomahaji ti!mamka
Комментарии для переводчика
Inghilterra/
Статус
Grazie per gli auguri
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
ali84
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Ciao, ti ringrazio per gli auguri! ..anche tanta felicità , falli incontrare e ti daranno una mano! mammina
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 20 Май 2009 08:52
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Май 2009 20:35
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Maybe better will be "..., lasciate a voi incontrarsi..." or "lascia a voi incontrarsi". It depends on number of people to whose the mummy is writing...