Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Tsjechisch-Italiaans - ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se...
Tekst
Opgestuurd door
tavoletti
Uitgangs-taal: Tsjechisch
ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se potkaji a pomahaji ti!mamka
Details voor de vertaling
Inghilterra/
Titel
Grazie per gli auguri
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
ali84
Doel-taal: Italiaans
Ciao, ti ringrazio per gli auguri! ..anche tanta felicità , falli incontrare e ti daranno una mano! mammina
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Efylove
- 20 mei 2009 08:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 mei 2009 20:35
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Maybe better will be "..., lasciate a voi incontrarsi..." or "lascia a voi incontrarsi". It depends on number of people to whose the mummy is writing...