Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Čekų-Italų - ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se...
Tekstas
Pateikta
tavoletti
Originalo kalba: Čekų
ahoj dekujem za prani!tez mooc stesti at se potkaji a pomahaji ti!mamka
Pastabos apie vertimą
Inghilterra/
Pavadinimas
Grazie per gli auguri
Vertimas
Italų
Išvertė
ali84
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ciao, ti ringrazio per gli auguri! ..anche tanta felicità , falli incontrare e ti daranno una mano! mammina
Validated by
Efylove
- 20 gegužė 2009 08:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 gegužė 2009 20:35
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Maybe better will be "..., lasciate a voi incontrarsi..." or "lascia a voi incontrarsi". It depends on number of people to whose the mummy is writing...