Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Bulgár - çok etkileyici bir film

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBulgárOlasz

Témakör Mondat - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
çok etkileyici bir film
Szöveg
Ajànlo jan3577
Nyelvröl forditàs: Török

çok etkileyici bir film sadece müzikleriyle değil konusu,oyunculuğu,teşekkür ederim tüm emek verenlere

Cim
Един много
Fordítás
Bulgár

Forditva baranin àltal
Forditando nyelve: Bulgár

Един много впечатляващ филм, не само с музиката, а и със сюжета, с актьорите. Благодаря на всички, които са се потрудили.
Validated by ViaLuminosa - 7 Január 2009 13:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Január 2009 11:32

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Защо си писала миналия път "впечатляващ" филм, а сега е "влиятелен"? Влиятелен не е много подходяща дума за неодушевен обект, влиятелен е човек...
И коя от двете в крайна сметка е вярната, защото те съвсем не са синоними.

7 Január 2009 12:31

jan3577
Hozzászólások száma: 6
Благодаря, Виа! Филмът наистина е "впечатляващ". Özür dilerim!

9 Január 2009 09:47

baranin
Hozzászólások száma: 99
Predvaritelno se izvinyavam 4e vi pi6a s latinski. Ä°mam problem s klaviyaturata i ne mojah da vi otgovorya.
Prava ste 4e "влиятелен" ne e podhodya6tata duma no v re4nika koyto izpolzvam ne namerih dumata "впечатляващ" a i v onlayna ya nyma6e. İ ne mojah da sı4etya "впечатление" i "впечатляващ".