Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Bugarski - çok etkileyici bir film

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBugarskiTalijanski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
çok etkileyici bir film
Tekst
Poslao jan3577
Izvorni jezik: Turski

çok etkileyici bir film sadece müzikleriyle değil konusu,oyunculuğu,teşekkür ederim tüm emek verenlere

Naslov
Един много
Prevođenje
Bugarski

Preveo baranin
Ciljni jezik: Bugarski

Един много впечатляващ филм, не само с музиката, а и със сюжета, с актьорите. Благодаря на всички, които са се потрудили.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 7 siječanj 2009 13:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 siječanj 2009 11:32

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Защо си писала миналия път "впечатляващ" филм, а сега е "влиятелен"? Влиятелен не е много подходяща дума за неодушевен обект, влиятелен е човек...
И коя от двете в крайна сметка е вярната, защото те съвсем не са синоними.

7 siječanj 2009 12:31

jan3577
Broj poruka: 6
Благодаря, Виа! Филмът наистина е "впечатляващ". Özür dilerim!

9 siječanj 2009 09:47

baranin
Broj poruka: 99
Predvaritelno se izvinyavam 4e vi pi6a s latinski. Ä°mam problem s klaviyaturata i ne mojah da vi otgovorya.
Prava ste 4e "влиятелен" ne e podhodya6tata duma no v re4nika koyto izpolzvam ne namerih dumata "впечатляващ" a i v onlayna ya nyma6e. İ ne mojah da sı4etya "впечатление" i "впечатляващ".