Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - çok etkileyici bir film

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语保加利亚语意大利语

讨论区 句子 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
çok etkileyici bir film
正文
提交 jan3577
源语言: 土耳其语

çok etkileyici bir film sadece müzikleriyle değil konusu,oyunculuğu,teşekkür ederim tüm emek verenlere

标题
Един много
翻译
保加利亚语

翻译 baranin
目的语言: 保加利亚语

Един много впечатляващ филм, не само с музиката, а и със сюжета, с актьорите. Благодаря на всички, които са се потрудили.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 一月 7日 13:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 7日 11:32

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Защо си писала миналия път "впечатляващ" филм, а сега е "влиятелен"? Влиятелен не е много подходяща дума за неодушевен обект, влиятелен е човек...
И коя от двете в крайна сметка е вярната, защото те съвсем не са синоними.

2009年 一月 7日 12:31

jan3577
文章总计: 6
Благодаря, Виа! Филмът наистина е "впечатляващ". Özür dilerim!

2009年 一月 9日 09:47

baranin
文章总计: 99
Predvaritelno se izvinyavam 4e vi pi6a s latinski. Ä°mam problem s klaviyaturata i ne mojah da vi otgovorya.
Prava ste 4e "влиятелен" ne e podhodya6tata duma no v re4nika koyto izpolzvam ne namerih dumata "впечатляващ" a i v onlayna ya nyma6e. İ ne mojah da sı4etya "впечатление" i "впечатляващ".