Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kibulgeri - çok etkileyici bir film

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKibulgeriKiitaliano

Category Sentence - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
çok etkileyici bir film
Nakala
Tafsiri iliombwa na jan3577
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

çok etkileyici bir film sadece müzikleriyle değil konusu,oyunculuğu,teşekkür ederim tüm emek verenlere

Kichwa
Един много
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na baranin
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Един много впечатляващ филм, не само с музиката, а и със сюжета, с актьорите. Благодаря на всички, които са се потрудили.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 7 Januari 2009 13:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Januari 2009 11:32

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Защо си писала миналия път "впечатляващ" филм, а сега е "влиятелен"? Влиятелен не е много подходяща дума за неодушевен обект, влиятелен е човек...
И коя от двете в крайна сметка е вярната, защото те съвсем не са синоними.

7 Januari 2009 12:31

jan3577
Idadi ya ujumbe: 6
Благодаря, Виа! Филмът наистина е "впечатляващ". Özür dilerim!

9 Januari 2009 09:47

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
Predvaritelno se izvinyavam 4e vi pi6a s latinski. Ä°mam problem s klaviyaturata i ne mojah da vi otgovorya.
Prava ste 4e "влиятелен" ne e podhodya6tata duma no v re4nika koyto izpolzvam ne namerih dumata "впечатляващ" a i v onlayna ya nyma6e. İ ne mojah da sı4etya "впечатление" i "впечатляващ".