Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - çok etkileyici bir film

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarischItalienisch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
çok etkileyici bir film
Text
Übermittelt von jan3577
Herkunftssprache: Türkisch

çok etkileyici bir film sadece müzikleriyle değil konusu,oyunculuğu,teşekkür ederim tüm emek verenlere

Titel
Един много
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von baranin
Zielsprache: Bulgarisch

Един много впечатляващ филм, не само с музиката, а и със сюжета, с актьорите. Благодаря на всички, които са се потрудили.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 7 Januar 2009 13:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Januar 2009 11:32

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Защо си писала миналия път "впечатляващ" филм, а сега е "влиятелен"? Влиятелен не е много подходяща дума за неодушевен обект, влиятелен е човек...
И коя от двете в крайна сметка е вярната, защото те съвсем не са синоними.

7 Januar 2009 12:31

jan3577
Anzahl der Beiträge: 6
Благодаря, Виа! Филмът наистина е "впечатляващ". Özür dilerim!

9 Januar 2009 09:47

baranin
Anzahl der Beiträge: 99
Predvaritelno se izvinyavam 4e vi pi6a s latinski. Ä°mam problem s klaviyaturata i ne mojah da vi otgovorya.
Prava ste 4e "влиятелен" ne e podhodya6tata duma no v re4nika koyto izpolzvam ne namerih dumata "впечатляващ" a i v onlayna ya nyma6e. İ ne mojah da sı4etya "впечатление" i "впечатляващ".