Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Български - çok etkileyici bir film

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБългарскиИталиански

Категория Изречение - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
çok etkileyici bir film
Текст
Предоставено от jan3577
Език, от който се превежда: Турски

çok etkileyici bir film sadece müzikleriyle değil konusu,oyunculuğu,teşekkür ederim tüm emek verenlere

Заглавие
Един много
Превод
Български

Преведено от baranin
Желан език: Български

Един много впечатляващ филм, не само с музиката, а и със сюжета, с актьорите. Благодаря на всички, които са се потрудили.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 7 Януари 2009 13:34





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Януари 2009 11:32

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Защо си писала миналия път "впечатляващ" филм, а сега е "влиятелен"? Влиятелен не е много подходяща дума за неодушевен обект, влиятелен е човек...
И коя от двете в крайна сметка е вярната, защото те съвсем не са синоними.

7 Януари 2009 12:31

jan3577
Общо мнения: 6
Благодаря, Виа! Филмът наистина е "впечатляващ". Özür dilerim!

9 Януари 2009 09:47

baranin
Общо мнения: 99
Predvaritelno se izvinyavam 4e vi pi6a s latinski. Ä°mam problem s klaviyaturata i ne mojah da vi otgovorya.
Prava ste 4e "влиятелен" ne e podhodya6tata duma no v re4nika koyto izpolzvam ne namerih dumata "впечатляващ" a i v onlayna ya nyma6e. İ ne mojah da sı4etya "впечатление" i "впечатляващ".