Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - çok etkileyici bir film

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBulgarskItaliensk

Kategori Setning - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
çok etkileyici bir film
Tekst
Skrevet av jan3577
Kildespråk: Tyrkisk

çok etkileyici bir film sadece müzikleriyle değil konusu,oyunculuğu,teşekkür ederim tüm emek verenlere

Tittel
Един много
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av baranin
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Един много впечатляващ филм, не само с музиката, а и със сюжета, с актьорите. Благодаря на всички, които са се потрудили.
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 7 Januar 2009 13:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Januar 2009 11:32

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Защо си писала миналия път "впечатляващ" филм, а сега е "влиятелен"? Влиятелен не е много подходяща дума за неодушевен обект, влиятелен е човек...
И коя от двете в крайна сметка е вярната, защото те съвсем не са синоними.

7 Januar 2009 12:31

jan3577
Antall Innlegg: 6
Благодаря, Виа! Филмът наистина е "впечатляващ". Özür dilerim!

9 Januar 2009 09:47

baranin
Antall Innlegg: 99
Predvaritelno se izvinyavam 4e vi pi6a s latinski. Ä°mam problem s klaviyaturata i ne mojah da vi otgovorya.
Prava ste 4e "влиятелен" ne e podhodya6tata duma no v re4nika koyto izpolzvam ne namerih dumata "впечатляващ" a i v onlayna ya nyma6e. İ ne mojah da sı4etya "впечатление" i "впечатляващ".