Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Bulgară - çok etkileyici bir film

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBulgarăItaliană

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
çok etkileyici bir film
Text
Înscris de jan3577
Limba sursă: Turcă

çok etkileyici bir film sadece müzikleriyle değil konusu,oyunculuğu,teşekkür ederim tüm emek verenlere

Titlu
Един много
Traducerea
Bulgară

Tradus de baranin
Limba ţintă: Bulgară

Един много впечатляващ филм, не само с музиката, а и със сюжета, с актьорите. Благодаря на всички, които са се потрудили.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 7 Ianuarie 2009 13:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Ianuarie 2009 11:32

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Защо си писала миналия път "впечатляващ" филм, а сега е "влиятелен"? Влиятелен не е много подходяща дума за неодушевен обект, влиятелен е човек...
И коя от двете в крайна сметка е вярната, защото те съвсем не са синоними.

7 Ianuarie 2009 12:31

jan3577
Numărul mesajelor scrise: 6
Благодаря, Виа! Филмът наистина е "впечатляващ". Özür dilerim!

9 Ianuarie 2009 09:47

baranin
Numărul mesajelor scrise: 99
Predvaritelno se izvinyavam 4e vi pi6a s latinski. Ä°mam problem s klaviyaturata i ne mojah da vi otgovorya.
Prava ste 4e "влиятелен" ne e podhodya6tata duma no v re4nika koyto izpolzvam ne namerih dumata "впечатляващ" a i v onlayna ya nyma6e. İ ne mojah da sı4etya "впечатление" i "впечатляващ".