Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Spanyol - Pois tonto também tenho saudades tuas... Muitas...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Pois tonto também tenho saudades tuas... Muitas...
Szöveg
Ajànlo
Lisara
Nyelvröl forditàs: Portugál
Pois tonto também tenho saudades tuas...Muitas mais que tu meu mira!
Cim
Bobo, también te extraño...
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Bobo, también te extraño... ¡Mucho más que tú a mÃ!
Validated by
lilian canale
- 15 Január 2009 13:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Január 2009 17:33
hannakarina
Hozzászólások száma: 13
I´m not sure, but i think that"meu mira" is not supposed to be translated as "tú ami", but again i´m not sure. And if im wrong, my appologies.
Hanna
15 Január 2009 08:52
atefsharia
Hozzászólások száma: 29
este parte não foi traduzido
"Pois tonto também"
15 Január 2009 11:38
edittb
Hozzászólások száma: 27
If I may suggest, "ter saudades" is more commonly translated as "echar de menos".