ترجمة - برتغاليّ -إسبانيّ - Pois tonto também tenho saudades tuas... Muitas...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف رسالة/ بريد إ  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Pois tonto também tenho saudades tuas... Muitas... | | لغة مصدر: برتغاليّ
Pois tonto também tenho saudades tuas...Muitas mais que tu meu mira! |
|
| Bobo, también te extraño... | | لغة الهدف: إسبانيّ
Bobo, también te extraño... ¡Mucho más que tú a mÃ! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 15 كانون الثاني 2009 13:15
آخر رسائل | | | | | 14 كانون الثاني 2009 17:33 | | | I´m not sure, but i think that"meu mira" is not supposed to be translated as "tú ami", but again i´m not sure. And if im wrong, my appologies.
Hanna | | | 15 كانون الثاني 2009 08:52 | | | este parte não foi traduzido
"Pois tonto também" | | | 15 كانون الثاني 2009 11:38 | | | If I may suggest, "ter saudades" is more commonly translated as "echar de menos". |
|
|