Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



11Fordítás - Svéd-Angol - ALDRIG VET DU INTE

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngolGörög

Cim
ALDRIG VET DU INTE
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Svéd

ALDRIG VET DU INTE

Cim
Never! Don't you know?
Fordítás
Angol

Forditva gbernsdorff àltal
Forditando nyelve: Angol

Never! Don't you know?
Magyaràzat a forditàshoz
I have added punctuation marks, without which it doesn't make sense.
Validated by lilian canale - 15 Január 2009 22:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Január 2009 15:03

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
The original has no punctuation, I guess. It should be "Aldrig! Vet du inte?".
"You never know" in swedish is "Du vet aldrig".

CC: lenab pias

14 Január 2009 12:16

Flindbeerg
Hozzászólások száma: 1
Man vet aldrig

14 Január 2009 14:17

lenab
Hozzászólások száma: 1084
The original is very strange. I don't really know what the meaning should be!
It could be: "Aldrig! Vet du inte?" or "Du vet aldrig!"
The first: Never! You don't know?
The second: You never know!
But, the original is no good Swedish!

15 Január 2009 16:00

gbernsdorff
Hozzászólások száma: 240
Thank you. I think the first alternative is more likely. I have changed the text accordingly.