Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Francia - Caesar si viveret, ad remum dareris
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Caesar si viveret, ad remum dareris
Szöveg
Ajànlo
beatricedaniela
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Caesar si viveret, ad remum dareris
Magyaràzat a forditàshoz
citat. nu cunosc traducerea in limba romana a cuvintului "remum".
Cim
Si César était vivant, tu serais enchaîné à une rame.
Fordítás
Francia
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Francia
Si César était vivant, tu serais enchaîné à une rame.
Validated by
Francky5591
- 8 Február 2009 13:07
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Február 2009 12:25
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Latin too???
8 Február 2009 12:53
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Just some sentence well known or with help of somebody (my cousin studied latin at school).