Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Французька - Caesar si viveret, ad remum dareris

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузькаАнглійськаПерська

Категорія Вислів

Заголовок
Caesar si viveret, ad remum dareris
Текст
Публікацію зроблено beatricedaniela
Мова оригіналу: Латинська

Caesar si viveret, ad remum dareris
Пояснення стосовно перекладу
citat. nu cunosc traducerea in limba romana a cuvintului "remum".

Заголовок
Si César était vivant, tu serais enchaîné à une rame.
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Si César était vivant, tu serais enchaîné à une rame.
Затверджено Francky5591 - 8 Лютого 2009 13:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Лютого 2009 12:25

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Latin too???

8 Лютого 2009 12:53

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Just some sentence well known or with help of somebody (my cousin studied latin at school).