Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Franskt - Caesar si viveret, ad remum dareris

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínFransktEnsktPersiskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Caesar si viveret, ad remum dareris
Tekstur
Framborið av beatricedaniela
Uppruna mál: Latín

Caesar si viveret, ad remum dareris
Viðmerking um umsetingina
citat. nu cunosc traducerea in limba romana a cuvintului "remum".

Heiti
Si César était vivant, tu serais enchaîné à une rame.
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Si César était vivant, tu serais enchaîné à une rame.
Góðkent av Francky5591 - 8 Februar 2009 13:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Februar 2009 12:25

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Latin too???

8 Februar 2009 12:53

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Just some sentence well known or with help of somebody (my cousin studied latin at school).