Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-フランス語 - Caesar si viveret, ad remum dareris

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語英語 ペルシア語

カテゴリ 表現

タイトル
Caesar si viveret, ad remum dareris
テキスト
beatricedaniela様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Caesar si viveret, ad remum dareris
翻訳についてのコメント
citat. nu cunosc traducerea in limba romana a cuvintului "remum".

タイトル
Si César était vivant, tu serais enchaîné à une rame.
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Si César était vivant, tu serais enchaîné à une rame.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 2月 8日 13:07





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 8日 12:25

lilian canale
投稿数: 14972
Latin too???

2009年 2月 8日 12:53

turkishmiss
投稿数: 2132
Just some sentence well known or with help of somebody (my cousin studied latin at school).