Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngol

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai...
Forditando szöveg
Ajànlo tarun.j.jain
Nyelvröl forditàs: Francia

salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai rencontré pour la première fois quand j'étais dans la classe 11 ..... nous sommes devenus de bons amis .... ce genre de personne est très utile .... .. degré de maturité suffisant pour vous donner des conseils et des soins ..... il est avec vous chaque fois que vous avez besoin de lui .... que dieu vous bénisse .... et vous donne à tous le succès dans la vie!
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> see in the discussion area from the original text </edit> (02/12/francky thanks to turkishmiss's notification)
Edited by Francky5591 - 12 Február 2009 22:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Február 2009 21:32

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
This text needs to be edited.
il est très utile genre de personne???
it looks like an automatic translation.

Francky What do you think about it?

CC: Francky5591

12 Február 2009 22:42

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"je l'ai rencontré première fois"
"je l'ai rencontré pour la première fois"

"il est très utile ce genre de personne"
"ce genre de personne est très utile"

"il être avec vous..."
"il est avec vous..."

"mai dieu vous bénisse"
"que Dieu vous bénisse"

"et donner à tous les succès dans la vie"
"et vous donne à tous le succès dans la vie"

Merci Miss, je vais effectuer ces modifications nécessaires.