Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Frengjisht - salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga tarun.j.jain
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai rencontré pour la première fois quand j'étais dans la classe 11 ..... nous sommes devenus de bons amis .... ce genre de personne est très utile .... .. degré de maturité suffisant pour vous donner des conseils et des soins ..... il est avec vous chaque fois que vous avez besoin de lui .... que dieu vous bénisse .... et vous donne à tous le succès dans la vie!
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> see in the discussion area from the original text </edit> (02/12/francky thanks to turkishmiss's notification)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 12 Shkurt 2009 22:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Shkurt 2009 21:32

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
This text needs to be edited.
il est très utile genre de personne???
it looks like an automatic translation.

Francky What do you think about it?

CC: Francky5591

12 Shkurt 2009 22:42

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"je l'ai rencontré première fois"
"je l'ai rencontré pour la première fois"

"il est très utile ce genre de personne"
"ce genre de personne est très utile"

"il être avec vous..."
"il est avec vous..."

"mai dieu vous bénisse"
"que Dieu vous bénisse"

"et donner à tous les succès dans la vie"
"et vous donne à tous le succès dans la vie"

Merci Miss, je vais effectuer ces modifications nécessaires.