Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено tarun.j.jain
Мова оригіналу: Французька

salut c'est Tarun .... mon ami .... je l'ai rencontré pour la première fois quand j'étais dans la classe 11 ..... nous sommes devenus de bons amis .... ce genre de personne est très utile .... .. degré de maturité suffisant pour vous donner des conseils et des soins ..... il est avec vous chaque fois que vous avez besoin de lui .... que dieu vous bénisse .... et vous donne à tous le succès dans la vie!
Пояснення стосовно перекладу
<edit> see in the discussion area from the original text </edit> (02/12/francky thanks to turkishmiss's notification)
Відредаговано Francky5591 - 12 Лютого 2009 22:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2009 21:32

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
This text needs to be edited.
il est très utile genre de personne???
it looks like an automatic translation.

Francky What do you think about it?

CC: Francky5591

12 Лютого 2009 22:42

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"je l'ai rencontré première fois"
"je l'ai rencontré pour la première fois"

"il est très utile ce genre de personne"
"ce genre de personne est très utile"

"il être avec vous..."
"il est avec vous..."

"mai dieu vous bénisse"
"que Dieu vous bénisse"

"et donner à tous les succès dans la vie"
"et vous donne à tous le succès dans la vie"

Merci Miss, je vais effectuer ces modifications nécessaires.