Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFransktGrikskt

Heiti
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Tekstur
Framborið av riconect
Uppruna mál: Turkiskt

Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
Viðmerking um umsetingina
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL

Heiti
Eurovision
Umseting
Franskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Franskt

Si vous retourniez à l'Eurovision pour un jour, quelle serait la chose que vous feriez différemment? En fait, nous avons fait tout ce que nous voulions faire et tout s'est tellement bien passé que je ne voudrais rien faire différemment.
Góðkent av turkishmiss - 2 Mars 2009 06:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Mars 2009 06:37

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Bonjour Hazal,
J'ai remplacé "en effet" par "en fait", fait quelque modification grammaticale et validé.