Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Albán-Német - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Szöveg
Ajànlo
cCc Ayla cCc
Nyelvröl forditàs: Albán
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
Magyaràzat a forditàshoz
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)
Cim
vielleicht willst du mit mir sein
Fordítás
Német
Forditva
Inulek
àltal
Forditando nyelve: Német
Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
Validated by
Rodrigues
- 9 Február 2010 06:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Február 2010 15:57
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
Here is bridge necessary, too.
CC:
bamberbi
liria
8 Február 2010 15:29
liria
Hozzászólások száma: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.
"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."
p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.
9 Február 2010 06:27
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted