Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Albanès-Alemany - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Text
Enviat per
cCc Ayla cCc
Idioma orígen: Albanès
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
Notes sobre la traducció
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)
Títol
vielleicht willst du mit mir sein
Traducció
Alemany
Traduït per
Inulek
Idioma destí: Alemany
Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
Darrera validació o edició per
Rodrigues
- 9 Febrer 2010 06:29
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Febrer 2010 15:57
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Here is bridge necessary, too.
CC:
bamberbi
liria
8 Febrer 2010 15:29
liria
Nombre de missatges: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.
"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."
p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.
9 Febrer 2010 06:27
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted