Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Albaani-Saksa - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Teksti
Lähettäjä
cCc Ayla cCc
Alkuperäinen kieli: Albaani
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
Huomioita käännöksestä
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)
Otsikko
vielleicht willst du mit mir sein
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Inulek
Kohdekieli: Saksa
Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Rodrigues
- 9 Helmikuu 2010 06:29
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Helmikuu 2010 15:57
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Here is bridge necessary, too.
CC:
bamberbi
liria
8 Helmikuu 2010 15:29
liria
Viestien lukumäärä: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.
"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."
p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.
9 Helmikuu 2010 06:27
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted