Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Vokiečių - ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųVokiečių

Pavadinimas
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk...
Tekstas
Pateikta cCc Ayla cCc
Originalo kalba: Albanų

ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh
Pastabos apie vertimą
Diacritics added.
"muk" replaced with "nuk"/Inulek (07/05)

Pavadinimas
vielleicht willst du mit mir sein
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Inulek
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Vielleicht willst du bei mir sein, komm heute zurück, weil du mich morgen nicht finden wirst.
Validated by Rodrigues - 9 vasaris 2010 06:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 vasaris 2010 15:57

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Here is bridge necessary, too.

CC: bamberbi liria

8 vasaris 2010 15:29

liria
Žinučių kiekis: 210
ndoshta don me mua të jesh, kthehu sot se nesër nuk do të më gjesh.

"Probably you want to be with me, so come back today, because tomorrow you won't find me."

p.s
I don't speak german Rodrigues, but Inulek is good translator.

9 vasaris 2010 06:27

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Thanks to Liria for the support! Translation will now go accepted